tamtych ludzi tamtych lat - Tekściory.pl – sprawdź tekst, tłumaczenie twojej ulubionej piosenki, obejrzyj teledysk. numer podkładu: 6069 Niezapomniane Szlagiery Opis'Gdzie są kwiaty z tamtych lat' (ang. Where Have All The Flowers Gone?), to antywojenna piosenka skomponowana przez Pete'a Seegera i Joe Hickersona. Inspiracją Seegera był tekst ukraińskiej piosenki ludowej wspomnianej w powieści 'Cichy Don'. Polską wersję śpiewała Sława Przybylska. Marlena Dietrich zaś upowszechniła wersję w języku niemieckim (Sag mir, wo die Blumen sind) [źródło: Wikipedia]. Oto podkład do nostalgicznego utworu GDZIE SĄ KWIATY... Polecamy! Fragment tekstu:GDZIE SĄ KWIATY - Niezapomniane Szlagiery Tonacja C-dur Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Jasne kwiaty... Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Czas zatarł ślad... Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Każda z dziewcząt wzięła kwiat... Kto wie, czy było tak... Kto wie, czy było tak... Cis(Des)-dur: Gdzie dziewczęta z tamtych lat? Jak te kwiaty... Gdzie dziewczęta z tamtych lat? Czas zatarł ślad... Gdzie dziewczęta z tamtych lat? Za chłopcami poszły w świat... Kto wie, czy było ... gdzie s kwiaty z tamtych lat - Tekściory.pl – sprawdź tekst, tłumaczenie twojej ulubionej piosenki, obejrzyj teledysk. Tekst piosenki: Where have all the flowers gone? Long time passing Where have all the flowers gone? Long time ago Where have all the flowers gone? Picked by young girls every one When will they ever learn? When will they ever learn? Where have all the young girls gone? Long time passing Where have all the young girls gone? Long time ago Where have all the young girls gone? Gone to young men every one When will they ever learn? When will they ever learn? Where have all the young men gone? Long time passing Where have all the young men gone? Long time ago Where have all the young men gone? Gone to soldiers every one When will they ever learn? When will they ever learn? Where have all the soldiers gone? Long, long time passing Where have all the soldiers gone? Long time ago Where have all the soldiers gone? Gone to graveyards every one When will they ever learn? When will they ever learn? Where have all the graveyards gone? Long time passing Where have all the graveyards gone? Long time ago Where have all the graveyards gone? Gone to flowers every one When will they ever learn? When will they ever learn? Tłumaczenie: Gdzie są kwiaty z tamtych lat - jasne kwiaty Gdzie są kwiaty z tamtych lat - czas zatarł ślad. Gdzie są kwiaty z tamtych lat - każda z dziewcząt wzięła kwiat, kto wie czy było tak - kto wie czy było tak ? Gdzie dziewczęta z tamtych lat - jak te kwiaty? Gdzie dziewczęta z tamtych lat - czas zatarł ślad. Gdzie dziewczęta z tamtych lat - za chłopcami poszły w świat, kto wie czy było tak - kto wie czy było tak? Gdzie są chłopcy z tamtych lat - dzielne chwaty? Gdzie są chłopcy z tamtych lat - czas zatarł ślad. Gdzie są chłopcy z tamtych lat - na żołnierski poszli szlak, kto wie czy było tak - kto wie czy było tak? Gdzie żołnierzy naszych kwiat - tych sprzed laty, gdzie żołnierzy naszych kwiat - czas zatarł ślad. Gdzie żołnierze z tamtych lat - tam gdzie w polu krzyża znak! kto wie czy było tak - kto wie czy było tak? Gdzie mogiły z dawnych lat - tam gdzie kwiaty. Gdzie mogiły z dawnych lat - czas zatarł ślad. Gdzie mogiły z dawnych lat - tam gdzie kwiaty posiał wiatr. Kto wie czy było tak - kto wie czy było tak? Polski tekst piosenki "Gdzie są kwiaty z tamtych lat" -Wanda Sieradzka

Tekst piosenki. Kwiaty we włosach potargał wiatr. Po co więc wracasz do tamtych lat? Zgubionych dni nie znajdziesz już. Choć przejdziesz świat i wszerz i wzdłuż. Kwiaty we włosach potargał wiatr. Dawno zmieniłaś swych marzeń kształt. I dzisiaj Ty, i dzisiaj ja -. To drogi dwie i szczęścia dwa

Tekst piosenki: Powiedz, gdzie te kwiaty są Gdzie się pogubiły? Powiedz, gdzie te kwiaty są Co z nimi dziś? Powiedz, gdzie dziewczyny są Co te kwiaty brały z łąk? Jak to właściwie jest Jak to właściwie jest? Powiedz, gdzie dziewczyny są Gdzie się pogubiły? Powiedz, gdzie dziewczyny są Co z nimi dziś? Powiedz, gdzie mężczyźni są Co dziewczyny brali z łąk? Jak to właściwie jest Jak to właściwie jest? Powiedz, gdzie mężczyźni są Gdzie się pogubili? Powiedz, gdzie mężczyźni są Co z nimi dziś? Powiedz, gdzie mężczyźni są Co dziewczyny brali z łąk? Jak to właściwie jest Jak to właściwie jest? Powiedz, gdzie te groby są Gdzie się pogubiły? Powiedz, gdzie te groby są Co z nimi dziś? Gdzie są groby z tamtych lat Jaki na nich kwitnie kwiat? Jak to właściwie jest Jak to właściwie jest? Powiedz, gdzie te kwiaty są Gdzie się pogubiły? Powiedz, gdzie te kwiaty są Co z nimi dziś? Powiedz, gdzie dziewczyny są Co te kwiaty rwały z łąk? Jak to właściwie jest Jak to właściwie jest?
Gdzie są kwiaty z tamtych lat Maryla Rodowicz tekst piosenki oraz tłumaczenie. Obejrzyj teledysk z Youtube i posłuchaj mp3 z YT. Sprawdź chwyty na gitarę. Dodaj Swoją wersję tekstu i chwyty gitarowe.
EMIGRATION IN A SONG PIOSENKA: Lady Pank Kryzysowa narzeczona Tematyka: emigracja, życie za granicą, rozstanie PDF: Kryzysowa narzeczona – tekst piosenki, słowniczek i ćwiczenia do pobrania PIOSENKA: Big Cyc Aberdeen Tematyka: emigracja, życie za granicą, rozstanie PDF: Aberdeen – tekst piosenki, słowniczek i ćwiczenia do pobrania CUISINE IN A SONG PIOSENKA: Marek Grechuta Inna kuchnia, inna moda Tematyka: kuchnie świata, tradycje kulinarne, przysmaki PDF: Inna kuchnia, inna moda – tekst piosenki, słowniczek i ćwiczenia do pobrania HALLOWEEN IN A SONG PIOSENKA: Witaj w Halloween z filmu: Miasteczko Halloween (wersja polska) Tematyka: Halloween PDF: Witaj w Halloween – tekst piosenki, słowniczek i ćwiczenia do pobrania TAXES IN A SONG PIOSENKA: Krzysztof Skiba Stop podatki! Tematyka: podatki PDF: Stop podatki! – tekst piosenki, słowniczek i ćwiczenia do pobrania PIOSENKA: Kayah i Grzegorz Hyży Podatek od miłości Tematyka: podatki CITY IN A SONG PIOSENKA: Maria Peszek Moje miasto Tematyka: miasto, dopełniacz, imiesłowy PDF Moje miasto – tekst piosenki, słowniczek i ćwiczenia do pobrania WARSZAWA W PIOSENCE Warsaw in a song PIOSENKA: Czesław Niemen Sen o Warszawie Tematyka: miasto, Warszawa PDF Sen o Warszawie – tekst piosenki, słowniczek i ćwiczenia do pobrania PIOSENKA: Stanisława Celińska Warszawa Tematyka: miasto, Warszawa PDF Warszawa – tekst piosenki, słowniczek i […] PAST TENSE IN A SONG PIOSENKA: Sława Przybylska Gdzie są kwiaty z tamtych lat Tematyka: historia, czas przeszły, czasowniki nieregularne PDF: Gdzie są kwiaty z tamtych lat – tekst piosenki, słowniczek i ćwiczenia do pobrania PIOSENKA: Magda Umer Oczy tej małej Tematyka: czas przeszły PDF Oczy tej małej – tekst piosenki, słowniczek i ćwiczenia do pobrania HOLIDAY IN A SONG PIOSENKA: Halina Kunicka Lato, lato Tematyka: lato, wakacje PDF Lato, lato – tekst piosenki, słowniczek i ćwiczenia do pobrania PIOSENKA: Kabaret Wakacje Tematyka: nazwy miesięcy, wakacje PDF Wakacje – tekst piosenki, słowniczek i ćwiczenia do pobrania Tłumaczenie piosenki: Gdzie są kwiaty z tamtych lat - jasne kwiaty Gdzie są kwiaty z tamtych lat - czas zatarł ślad. Gdzie są kwiaty z tamtych lat - każda z dziewcząt wzięła kwiat, kto wie czy było tak - kto wie czy było tak ? Gdzie dziewczęta z tamtych lat - jak te kwiaty? Gdzie dziewczęta z tamtych lat - czas zatarł ślad.
tłumaczenie na angielskiangielski/polski A A Where are the flowers from those years?* Where are the flowers from those years? Bright flowers Where are the flowers from those years? Time has covered up the traceWhere are the flowers from those years? Each one of the girls has taken a flower Who knows whether it was like that Who knows whether it was like thatWhere are the girls from those years? Like those flowers Where are the girls from those years? Time has covered up the traceWhere are the girls from those years? They've gone into the wide world behind the boys Who knows whether it was like that Who knows whether it was like thatWhere are the boys from those years? Brave fellows Where are the boys from those years? Time has covered up the traceWhere are the boys from those years? They've taken the way of the soldier Who knows whether it was like that Who knows whether it was like thatWhere is the flower of our soldiers? Those of bygone years Where is the flower of our soldiers? Time has covered up the traceWhere are the soldiers of those years? There, where a sign of the cross is on the field Who knows whether it was like that Who knows whether it was like thatWhere are the graves of bygone years? There where the flowers are Where are the graves of bygone years? Time has covered up the traceWhere are the graves of bygone years? There where the wind has sown the flowers Who knows whether it was like that Who knows whether it was like that Gdzie są kwiaty z tamtych lat?
Vertaling van 'Gdzie są kwiaty z tamtych lat?' door Sława Przybylska van Pools naar Russisch (Versie #2) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어
Tekst piosenki: Gdzie są kwiaty z tamtych lat - jasne kwiaty? Gdzie są kwiaty z tamtych lat - czas zatarł ślad. Gdzie są kwiaty z tamtych lat - każda z dziewcząt wzięła kwiat, kto wie, czy było tak - kto wie, czy było tak? Gdzie dziewczęta z tamtych lat - jak te kwiaty? Gdzie dziewczęta z tamtych lat - czas zatarł ślad. Gdzie dziewczęta z tamtych lat - za chłopcami poszły w świat, kto wie, czy było tak - kto wie, czy było tak? Gdzie są chłopcy z tamtych lat - dzielne chwaty? Gdzie są chłopcy z tamtych lat - czas zatarł ślad. Gdzie są chłopcy z tamtych lat - na żołnierski poszli szlak, kto wie, czy było tak - kto wie, czy było tak? Gdzie żołnierzy naszych kwiat - tych sprzed laty? Gdzie żołnierzy naszych kwiat - czas zatarł ślad. Gdzie żołnierze z tamtych lat - tam gdzie w polu krzyża znak! Kto wie, czy było tak - kto wie, czy było tak? Gdzie mogiły z dawnych lat - tam gdzie kwiaty. Gdzie mogiły z dawnych lat - czas zatarł ślad. Gdzie mogiły z dawnych lat - tam gdzie kwiaty posiał wiatr. Kto wie, czy było tak - kto wie, czy było tak? Tłumaczenie: Where are the flowers from those years? Bright flowers Where are the flowers from those years? Time has covered up the trace Where are the flowers from those years? Each one of the girls has taken a flower Who knows whether it was like that Who knows whether it was like that Where are the girls from those years? Like those flowers Where are the girls from those years? Time has covered up the trace Where are the girls from those years? They've gone into the wide world behind the boys Who knows whether it was like that Who knows whether it was like that Where are the boys from those years? Brave fellows Where are the boys from those years? Time has covered up the trace Where are the boys from those years? They've taken the way of the soldier Who knows whether it was like that Who knows whether it was like that Where is the flower of our soldiers? Those of bygone years Where is the flower of our soldiers? Time has covered up the trace Where are the soldiers of those years? There, where a sign of the cross is on the field Who knows whether it was like that Who knows whether it was like that Where are the graves of bygone years? There where the flowers are Where are the graves of bygone years? Time has covered up the trace Where are the graves of bygone years? There where the wind has sown the flowers Who knows whether it was like that Who knows whether it was like that 1CSji. 60 36 75 403 469 269 231 78 407

tekst piosenki gdzie są kwiaty z tamtych lat